现行
2019-04-30
2019-04-30
MZ/T 124-2019
民政部
制定
A01
01.040.03
文化、体育和娱乐业
管理标准
民政
行业标准
70416-2019
2019-11-05
| 标准号 | 标准名称 | 状态 | 发布日期 | 实施日期 |
|---|---|---|---|---|
| GB/T 15732-1995 | 汉字键盘输入用通用词语集 | 现行 | 1995-11-03 | 1996-04-01 |
| GB/T 17693.8-2008 | 外语地名汉字译写导则 蒙古语 | 现行 | 2008-11-25 | 2009-04-01 |
| GB/T 17693.2-1999 | 外语地名汉字译写导则 法语 | 现行 | 1999-03-04 | 1999-09-01 |
| GB/T 17693.5-2009 | 外语地名汉字译写导则 西班牙语 | 现行 | 2009-02-06 | 2009-08-01 |
| GB/T 17693.13-2023 | 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 | 现行 | 2023-09-07 | 2023-09-07 |
| GB/T 12345-1990 | 信息交换用汉字编码字符集 辅助集 | 现行 | 1990-06-03 | 1990-12-01 |
| GB/T 17693.9-2017 | 外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语 | 现行 | 2017-12-29 | 2017-12-29 |
| MZ/T 128-2019 | 外语汉字译写导则:普什图语 | 现行 | 2019-04-30 | 2019-04-30 |
| GB/T 17693.6-2008 | 外语地名汉字译写导则 阿拉伯语 | 现行 | 2008-11-25 | 2009-04-01 |
| GB/T 17693.18-2025 | 外语地名汉字译写导则 第18部分:瑞典语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| MZ/T 129-2019 | 外语汉字译写导则:马来语 | 现行 | 2019-04-30 | 2019-04-30 |
| GB/T 2312-1980 | 信息交换用汉字编码字符集 基本集 | 现行 | 1980-03-09 | 1981-05-01 |
| GB/T 7590-1987 | 信息交换用汉字编码字符集 第四辅助集 | 现行 | 1987-03-27 | 1987-12-01 |
| GB/T 7589-1987 | 信息交换用汉字编码字符集 第二辅助集 | 现行 | 1987-03-27 | 1987-12-01 |
| GB/T 17693.15-2025 | 外语地名汉字译写导则 第15部分:泰语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| GB/T 17693.7-2003 | 外语地名汉字译写导则 葡萄牙语 | 现行 | 2003-03-11 | 2003-10-01 |
| GB/T 17693.11-2019 | 外语地名汉字译写导则 第11部分:朝鲜语 | 现行 | 2019-10-18 | 2019-10-18 |
| CY/T 264-2023 | 汉字字体使用要求 | 现行 | 2023-06-16 | 2023-08-01 |
| YD/T 4469-2023 | 段路由协议扩展 BGP-LS | 现行 | 2023-12-20 | 2024-04-01 |
| NB/T 11273-2023 | 工业锅炉设计文件鉴定技术导则 | 现行 | 2023-05-26 | 2024-11-26 |