Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 2nd supplementary set
现行
1987-03-27
1987-12-01
GB/T 7589-1987
国家标准委
国家标准局
国家标准委
该标准采用国际标准
L71
35.040
国家标准
| 标准号 | 标准名称 | 状态 | 发布日期 | 实施日期 |
|---|---|---|---|---|
| GB/T 17693.17-2025 | 外语地名汉字译写导则 第17部分:挪威语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| GB/T 17693.1-2008 | 外语地名汉字译写导则 英语 | 现行 | 2008-11-25 | 2009-04-01 |
| GB/T 17693.16-2025 | 外语地名汉字译写导则 第16部分:意大利语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| CH/T 4006-1998 | 德宏傣语地名汉字译音规则 | 现行 | 1998-10-08 | 1998-12-01 |
| CH 4002-1991 | 黎语地名汉字译音规则 | 现行 | 1991-09-05 | 1992-01-01 |
| CH 4003-1993 | 凉山彝语地名汉字译音规则 | 现行 | 1993-02-22 | 1993-08-01 |
| MZ/T 124-2019 | 外语汉字译写导则:乌尔都语 | 现行 | 2019-04-30 | 2019-04-30 |
| GB/T 15732-1995 | 汉字键盘输入用通用词语集 | 现行 | 1995-11-03 | 1996-04-01 |
| GB/T 17693.8-2008 | 外语地名汉字译写导则 蒙古语 | 现行 | 2008-11-25 | 2009-04-01 |
| GB/T 17693.2-1999 | 外语地名汉字译写导则 法语 | 现行 | 1999-03-04 | 1999-09-01 |
| GB/T 17693.5-2009 | 外语地名汉字译写导则 西班牙语 | 现行 | 2009-02-06 | 2009-08-01 |
| GB/T 17693.13-2023 | 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 | 现行 | 2023-09-07 | 2023-09-07 |
| GB/T 12345-1990 | 信息交换用汉字编码字符集 辅助集 | 现行 | 1990-06-03 | 1990-12-01 |
| GB/T 17693.9-2017 | 外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语 | 现行 | 2017-12-29 | 2017-12-29 |
| MZ/T 128-2019 | 外语汉字译写导则:普什图语 | 现行 | 2019-04-30 | 2019-04-30 |
| GB/T 17693.6-2008 | 外语地名汉字译写导则 阿拉伯语 | 现行 | 2008-11-25 | 2009-04-01 |
| GB/T 17693.18-2025 | 外语地名汉字译写导则 第18部分:瑞典语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| MZ/T 129-2019 | 外语汉字译写导则:马来语 | 现行 | 2019-04-30 | 2019-04-30 |
| GB/T 2312-1980 | 信息交换用汉字编码字符集 基本集 | 现行 | 1980-03-09 | 1981-05-01 |
| GB/T 7590-1987 | 信息交换用汉字编码字符集 第四辅助集 | 现行 | 1987-03-27 | 1987-12-01 |
| GB/T 17693.15-2025 | 外语地名汉字译写导则 第15部分:泰语 | 现行 | 2025-10-31 | 2025-10-31 |
| GB/T 17693.7-2003 | 外语地名汉字译写导则 葡萄牙语 | 现行 | 2003-03-11 | 2003-10-01 |
| GB/T 17693.11-2019 | 外语地名汉字译写导则 第11部分:朝鲜语 | 现行 | 2019-10-18 | 2019-10-18 |
| CY/T 264-2023 | 汉字字体使用要求 | 现行 | 2023-06-16 | 2023-08-01 |
| GB/T 223.51-1987 | 钢铁及合金化学分析方法 5-Br-PADAP 光度法测定锌量 | 现行 | 1987-05-12 | 1988-03-01 |
| GB/T 8602-1988 | 铁路用粗制轮箍 | 现行 | 1988-01-21 | 1988-04-01 |