外语地名汉字译写导则 蒙古语

Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese - Mongolian

GB/T 17693.8-2008 推荐性国家标准

现行

标准状态

发布日期

2008-11-25

实施日期

2009-04-01

基础信息

标准号

GB/T 17693.8-2008

批准发布部门

民政部

发布部门

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会

技术归口

民政部

标准分类

中国标准分类号

A14

国际标准分类号

01.040.03

标准层级

国家标准

专题

相似标准

标准号 标准名称 状态 发布日期 实施日期
GB/T 17693.17-2025 外语地名汉字译写导则 第17部分:挪威语 现行 2025-10-31 2025-10-31
GB/T 17693.1-2008 外语地名汉字译写导则 英语 现行 2008-11-25 2009-04-01
GB/T 17693.16-2025 外语地名汉字译写导则 第16部分:意大利语 现行 2025-10-31 2025-10-31
CH/T 4006-1998 德宏傣语地名汉字译音规则 现行 1998-10-08 1998-12-01
CH 4002-1991 黎语地名汉字译音规则 现行 1991-09-05 1992-01-01
CH 4003-1993 凉山彝语地名汉字译音规则 现行 1993-02-22 1993-08-01
MZ/T 124-2019 外语汉字译写导则:乌尔都语 现行 2019-04-30 2019-04-30
GB/T 15732-1995 汉字键盘输入用通用词语集 现行 1995-11-03 1996-04-01
GB/T 17693.2-1999 外语地名汉字译写导则 法语 现行 1999-03-04 1999-09-01
GB/T 17693.5-2009 外语地名汉字译写导则 西班牙语 现行 2009-02-06 2009-08-01
GB/T 17693.13-2023 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 现行 2023-09-07 2023-09-07
GB/T 12345-1990 信息交换用汉字编码字符集 辅助集 现行 1990-06-03 1990-12-01
GB/T 17693.9-2017 外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语 现行 2017-12-29 2017-12-29
MZ/T 128-2019 外语汉字译写导则:普什图语 现行 2019-04-30 2019-04-30
GB/T 17693.6-2008 外语地名汉字译写导则 阿拉伯语 现行 2008-11-25 2009-04-01
GB/T 17693.18-2025 外语地名汉字译写导则 第18部分:瑞典语 现行 2025-10-31 2025-10-31
MZ/T 129-2019 外语汉字译写导则:马来语 现行 2019-04-30 2019-04-30
GB/T 2312-1980 信息交换用汉字编码字符集 基本集 现行 1980-03-09 1981-05-01
GB/T 7590-1987 信息交换用汉字编码字符集 第四辅助集 现行 1987-03-27 1987-12-01
GB/T 7589-1987 信息交换用汉字编码字符集 第二辅助集 现行 1987-03-27 1987-12-01
GB/T 17693.15-2025 外语地名汉字译写导则 第15部分:泰语 现行 2025-10-31 2025-10-31
GB/T 17693.7-2003 外语地名汉字译写导则 葡萄牙语 现行 2003-03-11 2003-10-01
GB/T 17693.11-2019 外语地名汉字译写导则 第11部分:朝鲜语 现行 2019-10-18 2019-10-18
CY/T 264-2023 汉字字体使用要求 现行 2023-06-16 2023-08-01
GB/T 41034-2021 宇航用电磁继电器通用设计规范 现行 2021-12-31 2022-07-01
QX/T 309-2017 防雷安全管理规范 现行 2017-12-29 2018-04-01